El núcleo del poema
(Selección y traducción de poemas del francés al castellano
por Khédija Gadhoum)
1.
el núcleo del poema
es un punto
más solitario que el aliento
sensible de las olas,
una grieta en donde confesar
la ternura
exhausta de las palabras
— De Ágape, 2018
2.
entre el rocío y la noche,
nuestros sueños han tejido
el indómito lenguaje
de las hojas
encima de nuestras cabezas
inicia el estrépito
de las horas con
el brío del poema
— De Aquí, 2016
3.
¿es una sombra
o una saeta,
el recuerdo de las cigüeñas?
—De la obra, Aquí, 2016
4.
los que se levantan temprano
reconocen el cielo de los cantos
en quebranto
(¡te queda bien este vestido!)
una constelación
fenomenal
amanece
tras los muros frágiles
del frío
— De Babel íntima, 2017
5.
no hay camino,
cuéntame más bien de los trenes
que abandonamos
esta noche, acariciamos
las estrellas preñadas
(en tu melena
se quedan dormidas nuestras caricias)
— De Babel íntima, 2017
6. la casa
dejé todo
a orillas
de nuestras pupilas
el plácido aliento
del amanecer
impregna las persianas
y entreteje un velo
de clemencia
(la mente en otra parte)
degustamos unas mermeladas
la casa está
ahí dónde estamos
— De El futuro perfecto, 2020
7. el atardecer
no queda nada
más que estas sombras
pasajeras
que perecen
en el asfalto ardiente
del atardecer
en el tránsito
claroscuro
de las horas,
una farola
alumbra
un aguacero
y tu ausencia
que distrae las nubes
con su melena
aterrada por la tormenta
— De El futuro perfecto, 2020
8. el poema
el poema
me enseña
la lenta
travesía
de las carabelas,
este espacio
inmenso
colmado
de secretos confesados
por las gaviotas
— De El futuro perfecto, 2020
9. las palabras de barro
caminan juntas,
las palabras de barro
resquebrajado
y las flores de un solo día
con la cabeza en las nubes,
son más pacientes
que las estrellas
intermitentes
que aún perseveran
en las grietas
cósmicas
de la noche
— De El futuro perfecto, 2020
10. el futuro perfecto
existen esos momentos
que nos salvan
de las ganas de hacer
siempre algo más
(nuestros corazones tiemblan
impacientes, yertos
en un futuro perfecto)
y tan pronto como nos alejemos
de los matices visibles
de la luz,
tendrá sentido el poema
por sí solo,
con los hombros hacia adelante
como la proa
de las naves
—De El futuro perfecto, 2020
11. Ítaca
te encontré
témpano apasionado
exhausto por
tantos besos largos
en otros momentos
ya seducidos
nos acercamos
al lado oscuro
del amanecer
— De Logos, 2019
12. Ícaro
deseo
irresistible
que me empuja
lentamente
hacia delante
en este laberinto
durante noches de
insomnio
soy el escriba
(sin artimaña)
del mismo amor,
del mismo impulso
ya prometido
al sol
— De Logos, 2019
13. equinoccio II
ningún otro país
que no sea la metamorfosis
(tú me dirás:
no son más que palabras)
para aprender a ser
consustancial,
escombro de un tiempo
desarticulado
que aún tiembla
en la retina
— De Ágape, 2018
14. Usque
(diez segundos
más tarde)
la poesía y la lejanía
se aprenden
de una manera entrañable
enclave
de luz
visible,
intermitente
— De Aquí, 2016
15. Eidos
vuelo errante
entre
las venas
del olvido
el poema
con espinas de sal
el más palpitante,
el más transparente
— Obra inédita