La revista Altazor de la fundación Vicente Huidobro felicita al reconocido poeta chileno por haber obtenido el VII Premio Nacional de Poesía Jorge Teillier.
El jurado estuvo conformado por el Vicerrector académico Dr. Renato Hunter Alarcón, el Dr Nial Binns de la Universidad Complutense de Madrid, Dra. Mary Mac Millan, Dr. Juan Manuel Fierro, Dr. José Manuel Rodríguez y Rosabetty Muñoz, poeta reconocida con este premio previamente.
MAR DEL DOLORIDO SENTIR
Me cosieron la boca y los ojos
Me inocularon coca-cola por las venas
Todo transcurre en una película mexicana
What’s your name me preguntó alguien
Desde alguna parte
Ahora yo no puedo seguir hablando por todos
Ustedes se esfumaron tras ese halo de luz
Los demás desaparecieron en ceniza
Se obliteraron en humo o lluvia de la ciudad
A mí me arrastraron por un pasillo angosto y húmedo
Como vientre
Rojo
(la intensidad del color filtraba la venda)
olía a pierna humana
como en el corredor de Lautréamont
¿sugar mister? Me preguntaban ocultos
por la radio tocaban un corrido
perros ladraban
la música se me aplasta en los oídos
por ahí puedo sentir bien
por acá no
el corrido comienza a arderme en los oídos
los hombres sacan pistolas
a mí me trataron como a todo prisionero de guerra
olvidando los tratados y la piedad
el pasillo se adensaba hasta el mismo color
del miedo
ahora el espacio y las sensaciones eran intensidad pura
energía pura
mi cuerpo se confundía con el pasillo y mi pensamiento
con mi cuerpo
un perro negro metía y sacaba la lengua
muy rosada
la sangre me chispeaba en las venas
(me habían inoculado coca-cola)
el pasillo se hacía verde-azul-dorado tras la venda
todo iba siendo brillo y color y ardor
I HAVE THE POWER
pensé entonces
y desembocamos, como si fuera un coito, desembocamos:
aparecí en la calle Pedro León Gallo; había baldíos,
por todas partes, fierros viejos, rieles, huellas,
niños en desnutrición:
a la izquierda de mi cuerpo, de mi dolorido sentir,
había un túnel, rojo,
gruta, vulva, socavón o cueva
las nubes descendían al nivel de mi cara,
un perro negro metía y sacaba la lengua,
amanecía en Concepción.
__________
Thomas Harris. Nació en La Serena, en 1956. Es profesor de Español por la Universidad de Concepción. Ha impartido docencia de literatura y lenguaje en diversas universidades. Actualmente es Jefe de Ediciones Biblioteca Nacional. Ha publicado, entre otros, los siguientes libros de poesía: Zonas de peligro (1985); Cipango (1992; 1996 en fce); Ha participado en encuentros literarios en distintos países de Hispanoamérica, Europa y el Caribe, y su obra aparece traducida al inglés y al sueco. En 1993 obtuvo el premio municipal de poesía por su obra Cipango, y en 1996 obtiene el premio Casa de las Américas por su obra inédita Crónicas maravillosas. El año 2010 fue traducido al inglés su poemario Cipango, por el poeta y traductor Daniel Shapiro para la editorial Buckness Press. En 2012 recibe el Premio Atenea de la Universidad de Concepción para la mejor obra literaria publicada entre los años 2009 y 2010, por el poemario Las dunas del Deseo. En 2017 publica En el mismo río, antología de su obra poética publicada en 1985 y 2015 (UDP Ediciones).