Roger Santiváñez

Alana

 

 

 

ALANA
[Segunda estación]

 

1

Las aguas quietas son removidas por
El bote que surca el río & así
Resumen en la orilla donde escribo

El murmullo de tu recuerdo con si
Lencioso casi imperceptible arribar
A los húmedos guijarros del marrón

El viento nos envuelve quema el sol
Pleno el estanque quisiera saber
Interpretar esa voz que me circunda

& hace fluctuar las ramas invertebradas
La luz dulcísima de mi tarde sin ti
Primer día volviendo de aquel planeta

De oro sangre de adentro mojada trans
Parencia levísimo swing de la madre
Selva encarnada en ondas permisivas

La planicie perfecta de la superficie
Acuática se ve ploma desde esta incier
Ta loma matemática o es cobalto

Rubieza caminante visible al tiempo
De los gansos chillando desesperados quién
Sabe por qué? Voy a dejarlos cantando

Tal vez cantan

 

 

2

Cuando las gotas de lluvia caen en mi poema
& los riachuelos corren al costado del sardinel
Yo te recuerdo en la lejanía de mí mismo

Eso fue ayer pero hoy hay una brisa
Reinando sobre el césped que piso
Un sol que no quema pero llena de

Luz la canción que intento robarles
A los pájaros del cielo los que escucho
En el silencio discurrir tranquilo de

Las aguas frescas o heladas quizá
Yo no lo sé yo sigo nomás el rumor
Del río por las puras albóndigas

Por escribir el poema quiero decir &
Me rodean las bocinas de los gansos
Se pierden en la lejanía del extinto

Día que ya se va quién sabe adónde
Adonde voy por estas orillas sinuosas
& sin embargo hermosas como las

Mimosas que nadie alcanza a ver sino
Yo & mi corazón palteado por ti recor
Dándote a cada paso de mi solitaria

Romería

 

 

3

& entonces miro las aguas parpadeantes
Los charcos en el jardín residuos de
La lluvia de ayer que me dejó

Mojado con ganas de perderme en la
Vastedad del universo fugaz donde
Tú quizá me aguardas para darme

El beso del amor por el que tal vez
Muera como una canción que se a
Dormece en tus labios & me saca

Del encierro en que me encuentro
Solo contigo en la oscuridad de una
Luz foránea invisible a los ojos

Desnudos en la aproximación de
La ternura más sexy por ti con
Seguida bañada en la purifica

Ción de los días venideros que no
Sabemos cuáles serán pero podrían
Dibujarse en la premeditación ho

Llada de la membrana más suave
& blanda distraída del tiempo que
Se consume sin ti & no sabe

Para qué.

 

 

4

Me place escuchar el lento sonido de las ondas
Pequeñas en la playa del río al sonar de
Las campanas rápidamente desaparecidas

Se excitan un poco las olitas diminutas
Seguro con el viento me salgo otra vez
Hacia el césped bajo un solitario canto

Pero no veo el ave del paraíso quizá es
El recuerdo que guardo de ti en el
Recodo más recordado donde el río

Ha retirado su caudal & la espuma
Recupera inspiración para seguir soñando
En el refresco volátil de la helada

Maniobra de la tarde cayendo hacia
La noche o esta banca de metal forjado
A la luz de tu intensa memoria que

Ahora me posee mientras corre el viento
Bajo la tremenda invasión solar que to
Do lo ilumina & lo hace al menos

Aparentemente cálido & feliz pleno de
Un agua clara que abraza la orilla & es
Fanal vergel entibiado dulcemente en

La maravilla de la tarde

 

 

5

Me acerco al borde del río para escuchar
El repliegue de las aguas llegando has
Ta mi soledad de tarde llena

De brisa & de un intenso sol relum
Brando fuertemente en toda esta
Realidad que me persigue in

Distintamente & me ciega como es
Ciego el amor que siento por ti en
La memoria de las horas sin

Regreso pero que vuelven si pienso
En ti como en este instante más
Puro que el aire que respira mi

Corazón vagando por estas landas
En cuyas orillas resuenan las
Nimias olas intermitentes bur

Bujeantes niñas doradas que se
Reflejan alocadas en el exquisito
Marear de la superficie acuosa

Qué cosa más linda aquí en
El Cooper River sólo faltas tú
Con tu silueta de sirena para

Cantarte la canción del poema.

 

[a orillas del río Cooper, sur de Nueva Jersey, abril de 2020]

Roger Santiváñez Nació en Piura, costa norte del Perú. Su libro más reciente de poemas se titula “Santa Rosa de Lima. Poema sacro en 31 silvas”. Tambi ... LEER MÁS DEL AUTOR