Paul Hoover

El mundo tal como es

 

 

(Traducción al español de Esteban Moore)

 

 

La canción del conductor


Nunca llegaré a Danville, Ohio,

la lejana solitaria Danville.

Gato negro, luna pequeña,

en el asiento trasero, latas de cerveza.

No recuerdo las direcciones, rutas y caminos

nunca podré llegar a Danville Ohio

Sobre las planicies, a través de Indiana

allí conocí la soledad.

Gato negro, luna amarilla.

Desde una alta ventana mi padre

vigilante me observa.

Sí, que lejos estoy de California

sí y en un automóvil que es tan veloz-

invisible al alma

En la distancia veo a la muerte moviéndose lentamente

sobre el camino.

Sé que podré acariciar sus velos

incluso mucho antes de que pueda llegar a Danville, Ohio.

Danville, tan distante y tan solitaria.

 

 

 

El mundo tal como es


“Todas las cosas que el creador me dijo en Alabama”
Sun Ra

Mariposa, ¡que palabra limpia!

Puede volar todo el día

y nunca se embarrará las alas.

Ella produce un sonido limpio cuando me atraviesa-

casi nada realmente.

El barro se desparrama sobre el suelo,

No puede hacer otra cosa

Quién podrá respetarlo?

Butterfly, mariposa

tan bella y quizás algo alocada

como Blanche Dubois de niña.

Incluso SCHMETTERLING

posee una cadencia verdadera a su ideal.

Palabras en mi boca

ellas se preparan para el verano

naciéndose a sí mismas

nuevamente.

No es ninguna ciencia

todo el mundo conoce sus nombres

enbankment y barranco

noises y ruidos-

Arrodillate y decí tus oraciones.

Pasa una bella mujer

y si insistís, un hombre.

Palabras de piel y hueso.

¿Dónde está mi refugio y mi trampa,

hacia dónde se dirigen cuando las pienso?

Todo el día las palabras me acechan

van, vienen, significando,

y en la tarde también.

Es el tráfico y comercio del mundo.

Pero en la noche, si sucede

es cuando me hundo en su cuerpo,

no existe palabra alguna, ni siquiera seda

para expresar mis pensamientos.

El sonido se derrama de mi boca,

Sin formas a nuestro alrededor.

 

 

 

No te mates


No te mates, Paul.

El mundo estará enojado sólo por un instante

y luego volverá a amarte.

Incluso su perfecta indiferencia

es amor y no amor en dosis iguales.

No contemples algún final

amarrado al capó de un automóvil

no te tragues demasiadas medialunas ni bolas de fraile.

Dejá de llorar como una avestruz

Dejá de acechar las cercas de los límites.

Dejá de golpearte las pestañas.

Todos lo saben te perdiste la gran oportunidad.

Olvidate de ello, mi niño

Todos han perdido su gran oportunidad.

¿Quién te crees que sos?

Tu vida podría ser una pintura,

El triunfo de la inercia,

las sombras fluyen en dirección equivocada,

pero el sol está en su firmamento.

No te mates con la pala

con la que te vamos a dar sepultura.

Ni siquiera mires esa arma.

Tus bebés todavía están creciendo.

No los defraudes

con el último cliché de tu vida.

Andá a jugar con la ropa puesta en las aguas del mar

si querés sin ropas, si ese es tu deseo.

Todavía existen suficientes secretos

que podemos compartir con perfectos extraños.

Vive bravíamente y muere agotado,

ambas manos en la maza.

Es cierto que recordamos poco

de aquello que dijiste o hiciste,

pero todo mejorará con el tiempo.

El vino añejo es el mejor.

La aguja hallará su hilo.

 

 

 

La historia de Lisboa


Estate quieto -una sombra está cantando.

Una sombra sobre una pared amarilla

canta acerca del tiempo,

y un hombre se apoya como el tiempo

sobre una pared azul.

Pero es una sombra la que canta

su corazón tendido en la distancia de la noche.

Más allá de esta habitación en el mundo,

los sonidos del mundo pasan.

Todas las vidas, todas la ciudades, plenas de sonidos.

Una mujer canta acerca de ellos.

El río y su canción

penetran el mundo.

Una sombra mueve su boca…

lírica de la distracción, una separación lírica

del mundo y el tiempo, pensamiento y mente.

Sombra sobre la pared -amarilla-

donde el hombre azul escucha.

La casa sobre la calle, oscura,

pequeña, angosta, oblicua, calle en la ciudad

pequeña como la pequeñez de las calles,

el sonido de pájaros en vuelo, el sonido del papel.

El sonido de cuchillos afilándose, veloces,

y perros que levantan sus patas, gruesas,

y la niña que deja caer su muñeca.

El hombre azul escucha al mundo haciéndose a sí mismo-

Un zapato creando distancia, click

y la nieve sobreviviendo apenas,

sobre el terreno que ha elegido, desapareciendo.

Un mundo como sombra pasa.

Pero en la habitación amarilla,

una mujer, buena moza, está cantando, finalizando,

la habitación y sus sonidos …son oscuros.

Paul Hoover (Harrisonburg, Virginia, 1946). Poeta, ensayista, docente y editor. Sus últimos libros de poemas publicados Sonnet 56 (Les Figues ... LEER MÁS DEL AUTOR