Yo calculo con mi aliento
(Versiones al español de Pablo Romero*)
SIMPLEMENTE NO RESPIRES
Espero
el espacio
el tiempo entre la inhalación y la exhalación
el tiempo antes de la muerte
ahora
al borde del esfuerzo físico
silencio
espero el vacío
espero sin aliento
más allá de cada frontera para escuchar
un espacio infinito:
la locura
YO CALCULO CON MI ALIENTO
El silencio tiene un valor incalculable
si lo llamamos
ausencia
de sonidos e imágenes
el silencio no debería tener un concepto
lo innombrable debería ser
lo ideal
el sujeto
de búsqueda
la meta
EJERCICIO REGULAR DE RESPIRACIÓN
La interrupción regular de la regularidad
la repetición regular del movimiento
conduce al aumento de las fibras musculares
y su interrupción regular conduce
a un aumento aún mayor
fibras musculares
transferencia de partículas
respiración regular
ingesta regular de alimentos
ingesta regular de líquidos
y su eliminación regular
regulación
decaimiento
transferencia de partículas a otro estado
regular
sufrir
interrumpir
el latido del corazón
la circulación sanguínea
la presión arterial
la digestión
la actividad intestinal
el conducto lagrimal
las papilas gustativas
respiración regular
la angustia anticipa la destrucción
LA RESPIRACIÓN QUE ME SALVÓ LA VIDA
no tocaré
ni un solo pensamiento
no puedo detenerme
solo sé permanecer
cortaré toda conexión
voy a permitirme
continuar
sin mí
yo soy otra
en comparación
conmigo
me dejo ir
sigo siendo otra
me dejo
cambiar
me dejo
en los pensamientos
que no me tocan
permanezco
SUSPIRO
el silencio podría ser
una salida de la soledad
el aire se escapa en la pronunciación
vivo
una historia espacial
que no puedo
engrandecer ni cambiar
por otra
cuando se nombra
lo inmutable
las respiraciones son menos profundas
respira sobre mí
no intentaré escapar
trataré de responder
__________________
*Pablo Romero nació en Tucumán, Argentina en 1999. Es poeta y editor. Autor de Los días de Babel (México, 2015) y La jaula del hambre (inédito). Compiló junto a Rosa Berbel la antología Orillas (2015), una muestra de poesía joven argentino-española. Desde el 2019 codirige Aguacero Ediciones, editorial de poesía y traducción con sedes en Buenos Aires y en San Miguel de Tucumán. Residió en Eslovaquia como estudiante de intercambio de Rotary International y traduce poesía eslava. Actualmente cursa el Profesorado y la Licenciatura en Letras en la Universidad Nacional de Tucumán, donde reside.