Katarína Kucbelová

Yo calculo con mi aliento

 

 

(Versiones al español de Pablo Romero*)

 

 

 

SIMPLEMENTE NO RESPIRES

 

Espero

el espacio

el tiempo entre la inhalación y la exhalación

el tiempo antes de la muerte
ahora
al borde del esfuerzo físico
silencio

espero el vacío
espero sin aliento

más allá de cada frontera para escuchar
un espacio infinito:

la locura

 

 

 

YO CALCULO CON MI ALIENTO

 

El silencio tiene un valor incalculable
si lo llamamos
ausencia
de sonidos e imágenes

el silencio no debería tener un concepto
lo innombrable debería ser
lo ideal

el sujeto
de búsqueda

la meta

 

 

 

EJERCICIO REGULAR DE RESPIRACIÓN

 

La interrupción regular de la regularidad

la repetición regular del movimiento
conduce al aumento de las fibras musculares
y su interrupción regular conduce
a un aumento aún mayor

fibras musculares
transferencia de partículas

respiración regular
ingesta regular de alimentos
ingesta regular de líquidos
y su eliminación regular

regulación
decaimiento
transferencia de partículas a otro estado
regular

sufrir

interrumpir

el latido del corazón
la circulación sanguínea
la presión arterial
la digestión
la actividad intestinal
el conducto lagrimal
las papilas gustativas

respiración regular

la angustia anticipa la destrucción

 

 

 

LA RESPIRACIÓN QUE ME SALVÓ LA VIDA

 

no tocaré
ni un solo pensamiento

no puedo detenerme
solo sé permanecer

cortaré toda conexión

voy a permitirme

continuar
sin mí
yo soy otra
en comparación
conmigo
me dejo ir
sigo siendo otra

me dejo
cambiar

me dejo

en los pensamientos

que no me tocan

permanezco

 

 

 

SUSPIRO

 

el silencio podría ser
una salida de la soledad

el aire se escapa en la pronunciación

vivo
una historia espacial

que no puedo
engrandecer ni cambiar

por otra
cuando se nombra
lo inmutable

las respiraciones son menos profundas

respira sobre mí

no intentaré escapar
trataré de responder

 

 

 

 

__________________

 

*Pablo Romero nació en Tucumán, Argentina en 1999. Es poeta y editor. Autor de Los días de Babel (México, 2015) y La jaula del hambre (inédito). Compiló junto a Rosa Berbel la antología Orillas (2015), una muestra de poesía joven argentino-española. Desde el 2019 codirige Aguacero Ediciones, editorial de poesía y traducción con sedes en Buenos Aires y en San Miguel de Tucumán. Residió en Eslovaquia como estudiante de intercambio de Rotary International y traduce poesía eslava. Actualmente cursa el Profesorado y la Licenciatura en Letras en la Universidad Nacional de Tucumán, donde reside.

Katarína Kucbelová Nació en Banská Bystrica, Eslovaquia, en 1979 y actualmente reside en Bratislava. Publicó los libros de poemas Duálý (2003), Šport (20 ... LEER MÁS DEL AUTOR