Ioana Ieromin

Indicación escénica

 

 

(Traducción al español de George Nina Elian)

 

 

MARZO

día suspendido
milagrosamente entre las estaciones
gorrión colgando con las garras finas por la rama

un error te atrae
— su irresistible gravedad –
serás golpeado por la vida (dicen)
por el vacío

 

 

DECORACIÓN

sentimiento de cera y arena
sólo el sol oblicuamente iluminándolo
imagina palacios

 

 

INDICACIÓN  ESCÉNICA

árboles crecen en el asfalto
follajes grises
canto de pájaros bizantinos

 

 

ACCESORIOS  DE  TEATRO

un diente de león está cruzando indiferente
el paisaje

 

 

INDICACIÓN  ESCÉNICA

la sonrisa
se preparaba para redimir
el enorme peso de la evidencia

 

 

DECORACIÓN  OCULTA

¿qué castigo, qué traición espera
al final de un buen día?

 

 

RÉPLICA

¿te fascina la realidad?
pero la realidad es un pasto pisoteado
al azar, con dañina avaricia
— incluso el ganado despreciaría
un alimento de este tipo

sin embargo, mira, es por la mañana y el rocío
desde la dirección del astillero está flotando hacia ti
el incorruptible lustre del níquel
el verde limpio, industrial,
el cándido rojo

 

 

EL  JARDÍN  DE  LA  ALEGRÍA

tendré que irme por un largo momento
así como tuve que acercarme
bajo el mandamiento del dios que hace caer
el follaje al suelo
las montañas en la arena
la arena en una flor

el jardín de la alegría
los árboles escondidos bajo la nieve

una ley nos acerca, una ley nos separa
un bamboleo de puertas
atadas en la oscuridad
abiertas

 

 

JAZMÍN

un tren gira en torno a la ciudad
llamando con voz casi humana

aviones despegan, ríos de rosas
se unen a la tierra
entre los carriles celestiales de la carretera

tú trabajas en un enorme edificio
yo trabajo en un enorme edificio

una chica con la cara de tótem arcaico, por teléfono,
vierte gota a gota frases nostálgicas en neogriego

hoy
no veremos cómo pasa el horizonte,
en el patio interior
juegos rituales de pájaros

quién sabe desde cuando
la luz
ya comenzó a caer

entre las palabras gira
una hoja de jazmín

 

 

LA  SOMBRA

el susto que se debe
romper en los dientes frágiles
para que no sepa el niño, tu padre,
lo que tal vez había olvidado

 

 

EMBRIAGUEZ

papeles frescos, hojas de libro
— él pasa su mano entre ellas
espera, infinito, el significado

el vino aúlla en sus venas,
en los caminos esmaltados de la criatura
ventisca dulcemente,
fluyen telas de púrpura calientes

afuera
el cielo se derrumba suavemente
sobre la suave tierra

en la ventana
mirlos pican migas de pan

 

 

ACTIO-REACTIO

esta obediente espera
carbonizará la ignorante vegetación
del mañana

el animal ahora paciente
morderá la caliente garganta
del siguiente momento

 

 

EL  DADO

entender, perdonar
entender, salvar
La Reina de la Nieve entrega el cristal de hielo
— el juego comienza
desde el mismo punto del agua

 

 

CONTRAPUNTO

mantengo en las rodillas el globo liso del silencio
sucesos tienen lugar
— y no los leo

¿cuándo recibiré
la amargura dulcemente dormida
en el palacio escondido entre mágicas hojas de hiedra?

 

 

RETRATO  ROBOT

vive imagina respira dos vidas
sin saber cuál de ellas es el frágil reflejo
de la otra

 

 

DECORACIÓN

en los hilos de la araña
los puntos cardinales están migrando

 

 

DECORACIÓN

ramas de coral están espiando a su presa
— yo, estructura mineral

 

 

INDICACIÓN  ESCÉNICA

se envuelve en los días como en una cortina barata
que imita un material mucho mejor

Ioana Ieronim (El verdadero nombre es  Ioana Brânduş). La poeta y traductora nació el 9 de enero de 1947, en la ciudad de Râşnov, condado de Braşo ... LEER MÁS DEL AUTOR