Eva Petropoylou Lianoy

No pertenezco

 

 

(Traducción al español de María Del Castillo Sucerquia*)

 

I

Puertas cerradas
temblores
lamentaciones

es hora de decir te amo
dale una margarita a esa chica que despreciaste
es hora de abandonar los imposibles

sigue adelante
en poco tiempo la vida no importará
la vida volverá de la Tierra

sin ti

los árboles crecerán
habrá frutos en tu ausencia
pues la naturaleza no da saltos

las semillas se vuelven flores
urge la solidaridad

¡tira el papel que te esclavizó con símbolos!

 

 

II

Contacto

Olvidé lo que es un beso
el sabor de un café por la tarde

cuando las olas se alejaron de la tierra
me volví un barco en el desierto

contacto
olvidé lo que significa esa palabra

naufrago en los libros
busco un significado que me abrace
que me diga
todo estará bien

ir a dejar rosas en la memoria de mi padre
encender un vela  a la Virgen María

contacto
deja que vea tus ojos
que huela tu perfume

te busco  en el viejo diccionario.

 

 

III

Sobre el amor

La luna, el hombre
nada saben del amor

los humanos aman por el amor que recibieron

el amor es energía
gratuito, omnisciente

el sol no nada sabe del amor
cómo existe
sólo continúa  brillando
da luz, vitalidad

los humanos nada saben  del amor

el amor no es egoísta
no toma, no quita

el amor es un pequeño gesto
nada maquina cuando un gorrión
llega a su patio trasero

el amor es pequeño
crea grandes momentos

los humanos no pueden entender el amor
nadie puede entender por qué llora
un bebé recién nacido

el amor lo aprendemos
al respetar al hombre
acariciar a la mujer
alabar a Dios

amor que no podemos ver o tocar
amor en cada rincón de la tierra

escucha tu corazón
es el amor un latido

armonía, verdad

el amor:
libertad.

 

 

IV

Esperanza de paz

Siria
Irak
Armenia

Oramos como judíos
oramos como cristianos
oramos como musulmanes

sí, todas esas oraciones fueran una
nadie necesitaba la guerra

oramos como en un juego de niños
oramos como el recién nacido al mirar el sol
oramos  mientras vemos el mar por primera vez

este pensamiento llamado virus llegó de noche a nuestra cama
llamado ángel oscuro se apodera de nuestras almas

toma nuestros sueños
nuestra existencia

llamamos a la fuente
oramos al espíritu santo

vino la oscuridad sobre nuestras casas
la nube gris a las ventanas

nadie supo su nombre
lo llaman el Hijo de Cronos

sin cuerpos
sin heridas
sin sangre

un cuerpo se vuelve
una botella vacía
llena de aire

sin movimiento
sólo una botella vacía
llena de agua

oramos como los pájaros cantan en el bosque
oramos mientras viajamos a la luna por primera vez

oramos al Espíritu Santo
contra la bestia

al final, los ángeles y él
se levantarán.

 

 

I

No pertenezco

En la escuela, en el trabajo
me enseñan cómo  hacer, pensar, actuar, amar, vivir, sonreír

todas esas caras me dictan
pues no pertenezco

no pertenezco a la verdad a medias
a ese pequeño jardín
a las palabras que nunca me dijeron

no pertenezco a la cajita donde guardan la sonrisa de la mañana
para gritar y construir por el amor que nunca llegó

no pertenezco a las inciertas posibilidades
pertenezco a mí misma
a la posibilidad de escalar una montaña

tal vez nunca llegue a la cúspide
mas pertenezco a mis sueños.

 

 

_____________

*(Poeta, correctora, narradora y traductora)
Barranquilla, Colombia 24 de Octubre del 2020
lacabramontes@outlook.com