Emily Dickinson. He visto a un cielo, idéntico a una carpa

 

Presentamos un texto de la legendaria poeta estadounidense en la traducción al español de Lorenzo Oliván.

 

 

 

Emily Dickinson

 

243

He visto a un cielo, idéntico a una carpa,
sus relucientes mástiles guardar,
arrancar sus estacas, y desaparecer.
Sin ruidos de tablones,
sin chirridos de clavos, sin ningún carpintero.
Con esa hondura en la mirada fija
que acompaña la marcha de algún circo
en Norteamérica.

Ni huella ni señal
de lo que aquí nos deslumbró hace poco,
ni pista ni actuación.
Hombres y habilidades
se disolvieron absolutamente.
Como la singladura lejana de algún pájaro
revela apenas un leve matiz,
un oscilar de remos, una dicha,
para hundirse después en la distancia.