

Presentamos un texto del destacado poeta tibetano en la traducción al español de Mateo Mansilla-Moya.
Chakdor Gyal
Museo
un gran caballo de barro
de pie en un gran pilar
parece estar jadeando
sus grandes ojos proyectan una vida de resentimiento
una aglomeración de personas
como notas musicales con instrumentos
se me mueve perdida
componiendo una nueva partitura
numerosa alfarería antigua
atraída por nueva vidriería
ha olvidado a sus maestros y dinastías
un destello de luz
descubre ciertos nombres en sus cuerpos
objetos consumen tiempo
acero consume herrumbre
la noche consume su propia luz
anuncios y agua lodosa
consumen el futuro de la humanidad
las máquinas dan a luz manos codiciosas
que se tragan el mar
flores plásticas
rodean los grandes espíritus
sus caras
como la orilla del río, pálidas
Chakdor Gyal (conocido como Dongbu, 1985) es un poeta tibetano de la provincia de Qinghai de China. Ha publicado cuatro libros de poemas escritos en tibetano. Tiene un doctorado en literatura comparada. Vive en Pekín y trabaja como editor de la revista nacional de literatura de minorías.