Simone Consorti

Cómo se escribe Auschwitz y otros poemas

 

(Selección y traducción al español de Marisa Martínez Pérsico)

 

 

 

CÓMO SE ESCRIBE “AUSCHWITZ”

 

Después de la película sobre Anna Frank los chicos

me preguntan cómo se escribe “Auschwitz”

una única pregunta

aséptica y ortográfica

que no me causa incomodidad

No me preguntan

cuánta gente

hacinaban en cada vagón

si el odio nace en el corazón o en la cabeza

o por qué te cambiaban el nombre

por un número de placa

como si fueras una camioneta

 

En todo caso yo también estuve en Auschwitz

en la entrada había un quiosco

donde vendían salchichas

y la pregunta

que me brotaba espontánea

era cómo se puede

morder carne

en un lugar así

Mientras tanto, dentro,

la gente tomaba fotos a raudales

algunos posaban

y uno incluso esbozaba una sonrisa.

 

Miro a los chicos

que vieron la película

y que a pesar de las imágenes

de ceniza y de sangre

no tienen más preguntas

 

A de Ancona, les digo

U de Udine

S de Savona

C de Como

H de Hotel

W de Washington

I de Imola

T de Turín

Z de Zorro

 

 

 

 

LOS CIEGOS CONOCEN LOS CIELOS

 

Los ciegos conocen los cielos

y a menudo tienen su propio concepto

de los arcoíris

sobre todo son expertos en espacios inmensos

y de día van de noche por desiertos

 

Se necesita imaginación

para creer en las rosas

se necesita experiencia

para cribar la realidad de la apariencia

 

A veces un ciego joven

se vuelve un ciego viejo

pero he visto ciegos que han visto ciegos

que han visto ciegos

que se han visto a sí mismos al espejo

 

 

 

 

OTRO AMANECER

 

Allí, cerca de Dios

y junto al cenicero

te he dejado algo para leer

Lo escribí en un idioma

que no conozco

bajo el dictado de una voz

que mastiqué a duras penas

infiel como un espejo

Léelo a tu manera

olfateando las palabras

balbuceando en voz alta

o mudo de asombro

esperando otro amanecer

sin censura

sin más muerte o esperanza

Medita y olvida

cuando lo hayas terminado

antes de lamentarlo

colócalo de nuevo junto a Dios

pero un poco más cerca

 

 

 

 

COMO EN UN CEMENTERIO DE GUERRA

 

Será incluso una paradoja

pero en ningún otro lugar

sobre la tierra

hay tanta paz

como en un cementerio de guerra.

 

 

 

 

HOY HE PLANTADO UNA PIEDRA

 

Hoy he plantado una piedra

regándola y hablándonos

dándole semillas y buscando

el suelo correcto

Mi sueño es que crezca como

un Partenón

Hoy abandoné una flor

por una piedra

 

Simone Consorti Nació en 1973 en Roma, donde es profesor en una escuela secundaria. Su primer libro es  L’uomo che scrive sull’acqua ‘aiuto’ LEER MÁS DEL AUTOR