Tiziana Colusso

Cada respiro un mundo

 

 

 

Nueva poesía italiana
Sección al cuidado de Cinzia Marulli
Traducida al español por Stefania di Leo

 

 

 

 

Cada respiro un mundo
Movimiento XII

 

el osciloscopio capta las ondas

del canto gregoriano, regenerador

como un mantra sagrado, un soplo,

una zona de sombra refrescante y vibrante

 

El canto gregoriano resuena conmigo

en la voz de mi padre, crecido

a la sombra de los muros del convento

de cuyos secretos había huido temprano

 

recitó el latín de memoria

en las misas nocturnas en el monte Aventino –

desde entonces el canto sagrado me raya

el corazón con suspiros sin remedio

para todas las palabras oscuras o silenciosas

 

 

 

 

Pastora de palabras
1er movimiento

 

de nuevo en el cráter Amiata

en formas muy indirectas, ahora más allá

cada doctrina y afiliación

 

en el camino al templo

una bandera, signos tibetanos

transcolorado, reducido a flecos

 

las tormentas curan desgarrando –

en los bordes entre banderas y viento estoy

voluntariamente, pasa su vida allí

 

 

 

 

Pastora de palabras
movimiento XVI

 

la criatura que no se rinde cava

nichos, no trincheras, nichos en

mandos de cabos y jefes de carga,

al nietzscheanismo resplandeciente de los rebeldes

envejecer, esperar en los barrios chic

 

la criatura que no se rinde da la idea

de la resistencia con su mero estar-aquí

tranquilo, obstinado como un buda de piedra

que desmoronada por el fanatismo brilla

con una sonrisa-enigma en el desierto afgano

 

la criatura que no se rinde es hermosa con vendas

como un gato ciego por amor, un loro

autista, un pez extraño, un perro en la iglesia

 

la criatura que no se rinde juega

el juego de la lengua, pero tiene una palabra

solo, equilibrado en carruajes atestados

a veces conduce, pero no te desesperes – y dura

 

 

 

 

Pastora de palabras
movimiento XVIII

 

el tiempo de gracia – no más tarde

pero ahora, exactamente aquí ahora

inmanencia imperfecta del presente

entre los cartílagos opacos

y la pesada lentitud del cuerpo –

como el fuego que transforma la materia

ciego en la vida, sin rechazar

o retener cualquier cosa

continuo de inhalación y exhalación

y continuamente haciendo espacio

cada mañana santa, encontrar de nuevo

en montones de materia inerte

el cálido núcleo vivo del presente

energías invisibles, parte

de un asunto potencial

fluido, indimensionado intuitivo

que mañana volverá a ser inerte

y de nuevo tendremos que leudar

la materia petrosa con nuestro

transporte alquímico indomable

 

 

 

 

Alfabetos vegetales
IV movimiento

 

Migrantes de semillas sin linaje

en frágiles patrias intersticiales

parìa de las grietas y hendiduras

alimentarse de la abstinencia del alféizar de la ventana

 

os escucho, creo espacio en el ruido

me inclino ante vuestro sol en miniatura

toco vuestros estambres, lenguaje sobrio.

 

 

 

 

-El volumen Cada respiro un mundo (La Vita Felice 2022) está compuesto por cinco poemas divididos en “movimientos”, como en la música, que van desde unos movimientos muy cortos hasta otros muy largos.

ogni-respiro-un-mondo-618668

Tiziana Colusso En su biografía se entrelazan diferentes elementos: la práctica del Tai Chi Qi Gong y de los "caminos de transformaciones" filosóficos y ... LEER MÁS DEL AUTOR