Plegaria de la mañana de mayo
(Traducción al español de María Toscano*)
PUDIESE YO
Pudiese yo no tener lazos
ni límites
¡Oh vida de las mil caras
desbordantes
Para poder contestar
a tus invitaciones
Suspendidos en la sorpresa
de los instantes!
POEMA
Mi vida es el mar el abril la calle
Mi interior es una atención hacia fuera
Mi vivir escucha
Esa frase que de cosa en cosa silabeada
Graba en el espacio y en el tiempo su escritura
No traigo a Dios en mí, pero en el mundo lo busco
Sabiendo que lo real lo revelará
No tengo explicaciones
Miro y confronto
Y por método mi pensamiento es desnudo
La tierra el sol el viento el mar
Son mi biografía y son mi rostro
Así que no me pidan identificación
Porque a ningún otro sino el mundo tengo
No me pidan opiniones ni entrevistas
No me pregunten fechas ni direcciones
De todo lo que veo me añado
Y la hora de mi muerte aflora lentamente
Cada día preparada
LAS ROSAS
Cuando por la noche defolio y trinco las rosas
Es como si se sujetara entre mis dientes
Toda la luz de luna de las noches transparentes
Todo el resplandor de las tardes luminosas,
El viento bailarín de las Primaveras
La dulzura amarga de los ponientes
Y la exaltación de todas las esperas.
LAS PERSONAS SENSIBLES
Las personas sensibles no son capaces
De matar gallinas
Pero son capaces
De comer gallinas
El dinero huele a pobre y huele
A la ropa de su cuerpo
Aquella ropa
Que después de la lluvia se secó en el cuerpo
Porque no tenían otra
El dinero huele a pobre y huele
A la ropa
Que después del sudor no fue lavada
Porque no tenían otra
“Ganarás el pan con el sudor de tu rostro”
Así nos fue impuesto
Y no:
“Con el sudor de los otros ganarás el pan.”
¡Oh mercaderes del tiemplo!
¡Oh constructores
De las grandes estatuas vanas y pesadas!
¡Oh llenos de devoción y de provecho!
Perdónalos, Señor,
Porque ellos saben lo que hacen.
PLEGARIA DE LA MAÑANA DE MAYO
Señor, dadme la inocencia de los animales
Para que yo pueda brindar esta mañana
Por la harmonía y la fuerza de las cosas naturales
Borrad la máscara vacía y vana
De la humanidad
Borrad la vanidad
Para que yo me pierda y me disuelva
En la perfección de la mañana
Y para que el viento me devuelva
La parte de mí que vive
Al borde de un jardín que sólo yo tuve.
25 DE ABRIL
Esta es la madrugada que yo esperaba
El día inicial entero y limpio
Donde emergimos de la noche y del silencio
Y libres habitamos la sustancia del tiempo
LIBERTAD
Aquí en esta playa donde
No hay rastro de impureza
Aquí donde sólo hay
Olas cayendo ininterrumpidamente,
Puro espacio y lúcida unidad
Aquí el tiempo apasionadamente
Encuentra la misma libertad
LA PAZ SIN VENCEDOR Y SIN VENCIDOS
Danos Señor la paz que vos pedimos
La paz sin vencedor y sin vencidos
Que el tiempo que nos diste sea un nuevo
Recomienzo de esperanza y de justicia.
Danos Señor la paz que vos pedimos
La paz sin vencedor y sin vencidos
Elevad nuestro ser a la transparencia
Para poder leer mejor la vida
Para entender vuestro mandamiento
Para que venga a nosotros vuestro reino
Danos Señor la paz que vos pedimos
La paz sin vencedor y sin vencidos
Haced Señor con que la paz sea de todos
Danos la paz que nace desde la verdad
Danos la paz que nace desde la justicia
Danos la paz llamada libertad
Danos Señor la paz que vos pedimos
La paz sin vencedor y sin vencidos
LAS OLAS
Las olas rompían una a una
Yo estaba sola con la arena y con la espuma
Del mar que cantaba solo para mí.
________________________
*María Toscano (Portugal, Campo Maior, mayo/63) tiene editados 31 libros de poesía, una novela, y varias publicaciones dispersas. En antologías, colectáneas y sitios web. Miembro de la “Associação Portuguesa de Escritores”, 2022 marcó sus 25 años de carrera literaria. Desde los años 90 profundiza la performance: crea espectáculos de Lectura puesta en escena de sus obras y de Canto a capella: Piaf, Fado, Chavela Vargas, Marlene Dietrich, Édith Piaf, Marisa Monte, Shirley Bassey…
En cuanto Socióloga (ISCTE-IUL: doctorado, 2010; graduación,1986), es Profesora Universitaria e Investigadora en torno de la problemática “recalificación socio-identitaria” desde la pobreza o exclusión social.
Como Coach y Trainer en Programación Neurolingüística, y Formadora, desarrolla talleres y acciones de capacitación en torno a la lectura, escritura y comunicación en público, entre otros temas.