Charles Bukowski

No era mi intención

 

 

(Versión al español de Esteban Moore)

 

 

 

 

No era mi intención

 

ella confesó

sus motivos:

 

“cuando entré

por primera vez

en tu casa

miré a mi alrededor

…vi toda esa mugre

esa suciedad…

pero

vos eras

el primer hombre

en mi vida

que no poseía

un aparato de t.v.

fue en ese momento

que pensé

a este fulano me lo volteo”.

 

por supuesto

me disgustó

que

otra persona

decidiera algo por mí.

 

entonces

compré uno

de segunda mano

un blanco y negro

por $75.

 

pero ella todavía se trepaba

a la cama

conmigo.

 

por lo tanto

adquirí uno de pantalla

grande

a color y control remoto.

pero ella todavía se trepaba

a la cama

conmigo.

 

sin embargo…

sólo escuchábamos la radio

luego

comimos sandwiches

en el parque,

y ella me presentó

a todas sus hermanas

esperando

que todo

todo

llegara a su fin.

 

 

 

 

La espada

 

tarde en la noche

miro por t.v.

una película

cuyo personaje

es un chino

muy hábil

con la espada

él corta cabezas

o

atraviesa los cuerpos

o

rebana gargantas

 

la sangre borbotea

las cabezas ruedan

como buñuelos

 

la película

fue rodada

en el oriente

 

por lo tanto

es creíble

 

fumo

y

bebo

en la oscuridad

 

pienso

 

mi cabeza

todavía

en su lugar

mientras

este

hombre

mata 6

quizás 7 hombres en 3

minutos

 

desde mi

sillón

lo

observo

 

no siento

pena por

los muertos

 

porque

es

importante

que el hombre realice

su trabajo

correctamente

 

por supuesto

lo

no importante

es también necesario

 

muchas veces

son

la misma cosa

lo importante y

lo no

importante

 

mi cabeza

está

en

su

lugar

 

vuelco

en mi garganta

un trago

de licor

que viaja

directo

a la cabeza

 

y
continúo

frente

al televisor

eternamente

solo

 

 

 

 

Criaturas

 

un mundo plagado de hijos de gente exitosa

en bicicleta

recorriendo los bulevares de Hollywood

a las 3 y 11 pasado meridiano

de un martes por la tarde.

 

por salvar esta imagen algunos ejércitos murieron

murieron

esto es lo que muchas damas desean:

fracciones rellenas

seres que no son

pedaleando

o deteniéndose a charlar un poco

todavía sentados sobre las bicis

la suave brisa acariciando

sus rostros imperturbables.

 

no entiendo realmente nada

exceptuando quizás que los ejércitos matan

a la gente equivocada

pero usualmente lo hacen:

piensan que el enemigo

es aquel contra el que son dirigidos

en lugar de ser

aquellos que los dirigen:

los padres de las criaturas.

 

 

 

 

Esta noche

 

“tus poemas sobre las chicas estarán todavía por aquí

dentro de unos 50 años cuando las chicas se hayan ido,”

comenta mi editor por teléfono.

 

querido editor:

en este instante

las chicas han desaparecido.

 

Sé lo que querés decir

 

pero dame una sola mujer verdaderamente viva

esta noche

caminando en la oscuridad hacia mí

 

y te podrás quedar con todos los poemas

 

los malos

los buenos

o cualquiera que pueda escribir

después de éste.

 

sé lo que querés decir

 

¿sabés lo que yo quiero decir ?

Charles Bukowski (Andernach, 1920-Los Ángeles, 1994). Dejó a su muerte un inmenso legado de poemas inéditos; en palabras de la crítica Jennifer Schuessle ... LEER MÁS DEL AUTOR